您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

  朋友死,无所归,曰:“于我殡。”

  朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。

 

 

【译文】

  孔子家的马厩着火了,孔子上朝回来后,问道:“伤着人了吗?”他却没有问马的情况。

  孔子的朋友死了,没有人来办丧事,孔子说:“让我来料理他的丧事吧!”

  朋友赠送的礼物,即使是车马这样贵重的东西,只要不是祭肉,孔子也是不行拜礼的。

 

 

丙吉问牛喘

 

  一天,汉丞相丙吉出门办事。路上碰见有人打架,他理也不理。可遇到一个农夫牵着一头喘着粗气的牛时,他连忙下车问农夫:“这牛怎么了?”农夫说牛病了。丙吉就给了农夫几两银子,让他给牛看病。随从问:“您为什么关心牛而不关心人呢?”丙吉说道:“百姓打架,自然有官府处理,我没时间管。但农忙时候,牛病了就要耽误一年的收成,我怎能不关心呢?”

 

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长