您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

  子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

  子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”

 

 

【译文】

  孔子说:“士人如果留恋安逸,那就不配称为士人了。”

  孔子说:“君子当中有不仁德的人,而小人当中不会有仁德的人。”

  孔子说:“爱他,能不让他勤苦吗?对他忠诚,能不教诲他吗?”

 

 

触龙说赵太后

 

  战国时,有一次秦国攻打赵国,赵国向齐国求救。齐国提出要赵太后的小儿子长君做人质才肯出兵,但赵太后不肯答应。于是,大臣触龙对赵太后说:“父母疼爱孩子,就应考虑他的长远利益。让长君做人质,一来可以磨炼长君,二来可以让他为国出力。有朝一日您年老归去,长君就可以凭借他对国家的贡献继承王位了。”赵太后恍然大悟,马上答应了齐国的条件,齐国果然出兵救了赵国。

 

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长