下册52.陈寔宽恕梁上君子 朗诵
您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  子曰:“性相近也,习相远也。”

  子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。”“请问之?”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”

 

【译文】

  孔子说:“人的本性都是相近的,只是由于环境的原因才使习性差异很大。”

  子张问孔子什么是仁。孔子说:“能对天下人做到这五点的,就是仁了。”“请问是哪五点?”孔子说:“恭敬、宽容、诚信、聪敏、对人施恩。对人恭敬就不会受到侮辱,宽容就会赢得百姓,诚信就会让人信任,聪敏就会做出成绩,对人施恩就能差遣人。”

 

 

陈寔宽恕梁上君子

 

  东汉时,有个品德高尚的人,名叫陈寔。一天晚上,一个小偷溜进陈寔家里偷东西。陈寔无意中发现了,便把孩子们叫来,说道:“有些人本性并不坏,但是不能严格要求自己,最后走上了邪路。比如房梁上的那个君子就是这样。”小偷一听,非常惭愧,急忙下来向陈寔道歉。陈寔并没有责怪他,而是劝他以后好好儿做人,还送了他一些布匹。

 

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长