原文:

      魏有隐士曰侯赢,年七十,家贫,为大梁夷门①监者②。公子③闻④之,往请⑤,欲厚⑥遗之。不肯受,曰:“臣脩⑦身絜⑧行数十年,终不以监门困故⑨而受公子财。”公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从⑩车骑,虚左⑾,自迎夷门侯生⑿。侯生摄⒀敝⒁衣冠,直上载⒂公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔⒃愈恭。侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠⒄中,愿枉⒅车骑过⒆之。”公子引车入市,侯生下见其客朱亥,俾倪⒇故久立,与其客语,微察公子。公子颜色愈和。

注释:①夷门:大梁城东门的名称。②监者:即看守城门的人。③公子:即魏公子,名无忌。是著名的战国四公子之一。④闻:听说。⑤请:拜见。⑥厚:指丰厚的礼物。⑦脩:同“修“,修养。⑧絜:同”洁“。⑨故:原因,缘故。⑩从:带着。⑾虚左:空着左边的座位。⑿侯生:侯赢先生。⒀摄:整理。⒁敝:指破旧。⒂载:坐。⒃执辔:握着马车的缰绳。⒄屠:屠宰牲畜的地方。⒅枉:委屈。⒆过:前去拜访。⒇俾倪:同”睥睨“,用眼睛斜着看,形容高傲。

译文:

      魏国有一位隐士名叫侯赢,已经七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人。公子听说了这个人,就派人前去拜见,还想送给他一份丰厚的礼物。可是侯赢坚决不肯接受,他说:“我几十年来,一只修养自身的品德,坚持廉洁的操守,终究不能因为我贫困而看门的缘故接受公子的钱财。“于是,公子大摆酒席,宴请宾客。等众人来到坐下之后,公子带着车马及随从,将车架左边的上位空出来,亲自来到城东门去迎接侯先生。侯先生整理了自己的破旧衣帽,径直登上车里坐在公子左边的座位,一点也没有谦让的意思,想借此观察公子的态度。公子手握着马缰绳态度更加恭敬。侯先生对公子说:”我有一个朋友就在市集的屠宰场,希望能委屈一下您的车架带我前去拜访他。“公子立刻驾车来到市集,侯先生下车去拜访朋友朱亥,在此期间,他斜眯着眼睛察看公子的反应,还故意在那里站了很久,一边和朋友聊天说话,一边暗中观察公子,而公子的神色更加平静和悦。

原文:

       当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒①。市人皆观公子执辔。从骑②皆窃③骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢④客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客⑤,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿⑥侯生前。侯生因谓公子曰:“今日嬴之为⑦公子亦足矣。嬴乃夷门抱关者⑧也,而公子亲枉车骑,自迎赢于众人广坐之中,不宜有所过⑨,今公子故⑩过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客以观公子,公子愈恭。市人皆以嬴为小人,而以公子为长者能下士也。“于是罢酒,侯生遂为上客。

注释:①举酒:指主人举起酒杯,示意筵席正是开始。②从骑:指随从。③窃:偷偷地,暗地里。④谢:告辞,告别。⑤遍赞宾客:指向全体宾客介绍、赞扬侯赢,或者解释为侯赢一一介绍在场宾客。⑥寿:祝寿。⑦为:为难。⑧抱关者:指开门、插关的人。⑨有所过:指拜访朋友朱亥。⑩故:竟然。

译文:

       就在这一时刻,魏国的将军、宰相、大臣及高贵的宾客都济济一堂,等待着公子举起酒杯开宴。市集上的人都看到公子握着马缰绳为侯先生赶马车。公子身边的随从都偷偷地责骂侯先生。侯先生看见公子的脸色始终如一,没有改变,这才和朋友告别,重新登上了马车。回到家后,公子请侯先生坐到上位,并向全体宾客介绍、赞扬了侯先生,满堂的宾客无不感到惊讶。当大家喝酒喝到兴头上时,公子站起来,走到侯先生面前举起酒杯为他祝寿。侯先生就此机会对公子说:“今天我侯赢为难公子也为难够了。我不过是个在城东门开门、插关的人,可公子竟能委屈车马,亲自在众人面前迎接我,我本来不该再去拜访朋友,可今天公子竟然能屈尊陪我一起前去拜访他。而我也想借此成就公子的名声,便故意让公子车马长久地停留在市集内,一边拜访朋友一边观察公子,谁知公子的态度更加谦恭有礼。市集上的人必然都认为我是小人,而认为公子是一位品德高尚能够礼贤下士的人啊。“于是,就在这次酒宴结束之后,侯先生便成为公子的座上贵客。

原文:

       侯生谓公子曰:“臣所过①屠者②朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。“公子往数③请之,朱亥故④不复谢⑤,公子怪⑥之。

注释:①过:拜访。②屠者:即屠夫。③数:多次,屡次。④故:故意,有意。⑤复谢:答谢,回谢。⑥怪:觉得奇怪。

译文:

       侯先生告诉公子说:“我前去拜访的屠夫朱亥,是一位非常贤能的人,不过世人都不了解他,因而它藏隐在屠夫中间。“公子曾多次前去拜访朱亥,但朱亥都故意不搭理、不拜谢,公子认为这个人十分奇怪。

故事链接:

      秦国派兵围攻赵国都城邯郸,赵国向魏国求救,魏王本打算派兵前去救援。但秦国派使者前去威胁魏王,魏王迫于强势,就命令将军晋鄙按兵不动。赵王向魏公子信陵君求助。在侯赢的建议下,信陵君为魏王的宠妃如姬报了杀夫之仇,如姬从魏王那里盗出兵符,交给信陵君。信陵君拿着兵符去找晋鄙,晋鄙有所怀疑,在这紧急时刻,跟随信陵君的朱亥抽出大铁锤打死了晋鄙。信陵君率领魏国军队,直奔赵国,大败秦军,解了邯郸之围。这就是著名的“窃符救赵“的故事。

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长