您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

  吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,士我周行。

  呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

  视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

  呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

  鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

 

 

【译文】

 

  群鹿呦呦不停叫,野外地上吃青草。我招待嘉宾贵客,弹起瑟来又吹笙。

  吹笙鼓簧后气氛好,一筐币帛赠宾客。人人真心关爱我,我为指路守大道。

  群鹿呦呦不停叫,野外地上吃青蒿。我招待嘉宾贵客,品德声誉盛名昭。

  看他从来不轻佻,君子以他为楷模。我备美酒和佳肴,宾客畅饮乐陶陶。

  群鹿呦呦不停叫,野外地上吃芩草。我招待嘉宾贵客,弹起瑟来又奏琴。

  弹瑟奏琴盛情邀,我与大家共欢乐。准备美酒和佳肴,宾主宴饮尽欢欣。

 

 

 

 

【故事链接】

 

  这是周朝时王公贵族和民间宴会所通用的乐歌。这首乐歌轻松愉快,充分烘托出了宴会时人们愉悦的心情。

 

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长