中庸第十五章
朗诵
[原文]
君子之道,辟如行远必自迩辟如登高必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟瑟;兄弟既翕,各乐且耽;宜尔室家,乐尔妻帑。”子曰:“父母其顺矣乎!”
[注释]1辟:同“譬”。2迩:近。3卑:指低处。4《诗》:出自《诗经。小雅。常棣》。5妻子:这里指妻子与孩子。6鼓;弹秦。7翕:和美,融洽。8耽:应为“湛”,安乐。9帑,通“孥”,指儿子。
[译文]
君子实行中庸之道,就好比走远路,一定要从近处开始走;也好比登高处,也一定要从低处开始。《诗经》上说:“妻子儿女彼此感情和睦关爱,就如同弹琴鼓瑟一样。兄弟之间关系融洽和美,这使得你的家庭美满幸福,你的妻儿快乐如意。”孔子感叹说:“这样一来,做父母的也心满意足了啊!”