中庸第三十三章 朗诵
您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  《诗》曰:“衣锦尚絅。”恶其文之著也。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道:淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。

 

【译文】

  《诗经》上说“身上穿着艳丽的锦绣衣服,外面套一件朴素的罩衫”。这是不想让锦绣衣物上的漂亮花纹显露在外面。所以说,君子的德行看似淡然、深藏不露,却能够日渐彰明;小人的德行虽然完全显露,却只能渐渐消失不见。君子的德行虽平淡却大有深意,虽看似简洁却大有文采,虽看似温和却井然有序,由近而知远,由风而知其来自何方,由微而知显,如此这般,就能够迈入道德的至高境界了。

 

 

  《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭!”故君子内省不疚,无恶於志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎。

 

【译文】

  《诗经》上说:“即使深深潜藏,也会非常明显、显著的!”所以,君子只求自我反省没有什么可以愧疚,也没有坏念头存在于内心。君子的德行之所以比普通人要高,令人佩服,正是在这些不被别人看见的地方。

 

 

  《诗》云:“相在尔室,尚不愧於屋漏。”故君子不动而敬,不言而信。

 

【译文】

  《诗经》上说:“你独自一人在室内时,没有人看着你,你就要做到心地光明,无愧于神明。”所以,真正的君子不需要做出什么行动,人们也会尊敬他,真正的君子无须开口说什么话,人们也会相信他,信任他。

 

 

  《诗》曰:“德輶如毛”,毛犹有伦。“上天之载,无声无臭”,至矣!

 

译文】

  《诗经》上说:“德行轻如鸿毛”,而轻如鸿毛还是有事物可以用来比拟。“上天所承载的,既毫无声音也毫无气味”,这才是最高的境界啊!

 

 

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长