老子第九章 朗诵
您还未登录,只能收听1分钟版本,如需收听完整版本,请注册用户,如果已经开通用户,请登录

  古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊。

 

【译文】

  古代善于运用天道的人,微妙通达,其心灵深不可测,不是普通人所能理解的。由于幽深难测,只能勉强地形容他:他小心谨慎,就好像在严冬跋涉结冰的河面;他警觉戒备,好像防备着所有的邻人;他郑重庄严,好像要去赴宴做客;他行动洒脱,好像一块慢慢消融的冰;他淳朴敦厚,就像没有经过加工的原料;他旷远豁达,就像一座深幽的山谷;浑厚宽容就像不清的浊流。

 

 

  孰能浊以静之徐清?孰能安以静之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

 

【译文】

  谁能从浑浊中安静沉淀,慢慢得到澄清?说能由安静中,缓缓化生?有这样的能力的人从来不会自满。正因为从不自满,才能够不断地去旧更新。

版权所有 中国语文朗诵网 朗诵者:彭鹭 邮箱:pl@968816.com    站点地图
已有人访问本站
闽ICP备09006007号 - 如有涉及版权问题,请联系本站站长